Lekcja angielskiego dla zaawansowanych ;)
-
- Posty: 1896
- Rejestracja: środa, 4 lut 2009, 23:18
- Krótko o sobie: Lekko ześwirowany.
- Ulubiony Alkohol: śliwki i jabłuszka, rzecz jasna. I wisienki...
- Status Alkoholowy: Konstruktor
- Lokalizacja: Droga Mleczna, Lokalna Grupa Galaktyk
- Podziękował: 1 raz
- Otrzymał podziękowanie: 78 razy
Re: Lekcja angielskiego dla zaawansowanych ;)
Zajebiste. Więcej takich lekcji!
Ja niedawno słyszałem o podręczniku (wydanym, m. in. w Polsce) w którym angielskie czasy (mają cholery fantazję w gramatyce, nie powiem...) tłumaczą odmieniając przez owe czasy zdanie "Tom rapes Linda" - Tomek gwałci Lindę. Np. "By the end of September Linda will have been raped for three years".
Choć w Polsce rozpinający rozporek Tomek usłyszałby od Lindy: "co ty wiesz o gwałceniu..." i Tomcio na dłuuuuuuuugi czas nie byłby w stanie ani tyłem, ani przodem, bo mu wyszło bokiem.
Ja niedawno słyszałem o podręczniku (wydanym, m. in. w Polsce) w którym angielskie czasy (mają cholery fantazję w gramatyce, nie powiem...) tłumaczą odmieniając przez owe czasy zdanie "Tom rapes Linda" - Tomek gwałci Lindę. Np. "By the end of September Linda will have been raped for three years".
Choć w Polsce rozpinający rozporek Tomek usłyszałby od Lindy: "co ty wiesz o gwałceniu..." i Tomcio na dłuuuuuuuugi czas nie byłby w stanie ani tyłem, ani przodem, bo mu wyszło bokiem.
ポーランド語が書けますちょっと。
得意は満月の仕業の酒です。
Spécialité: Chateau de Garage, serie: La Lune Pleine
Lux Lunae luceat nos!
Disclaimer: Moje uczestnictwo w tym forum ma charakter czysto edukacyjno poznawczy.
得意は満月の仕業の酒です。
Spécialité: Chateau de Garage, serie: La Lune Pleine
Lux Lunae luceat nos!
Disclaimer: Moje uczestnictwo w tym forum ma charakter czysto edukacyjno poznawczy.
Re: Lekcja angielskiego dla zaawansowanych ;)